Примеры употребления "zurück weisen" в немецком

<>
Der Lehrer wird deinen Vorschlag zurückweisen. Your suggestion will be rejected by the teacher.
Es wird Ihnen wohl klar sein, dass wir Ihre Behauptung voll und ganz zurückweisen müssen You will understand that we have to reject your allegation in its entirety
Russland wies beide Forderungen zurück. Russia rejected both demands.
Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen. At first they rejected the proposal, but a clergyman urged them to accept.
Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln. The philosopher's stone could transmute every precious metal into gold.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Bei Untersuchungen stellen die Narren Fragen, die die Weisen nicht beantworten können. In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Könntest du mir bitte den Weg weisen? Would you please tell me the way?
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Menschen kommunizieren auf verschiedene Weisen miteinander. Human beings communicate in many ways.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Weisen Sie das Zimmermädchen bitte an, es auf mein Zimmer zu bringen. Please have the maid carry it to my room.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Bitte weisen Sie mich auf meinen Fehler hin. Please point out my mistake.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Könnten Sie mir bitte den Weg weisen? Would you please tell me the way?
Ich bin um sechs Uhr zurück. I'll be back at six.
Wir weisen Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen hin We refer you to our Standard Terms and Conditions
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. As soon as they return, I will telephone you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!