Примеры употребления "zurück nehmen" в немецком

<>
Tom bat Mary, zurückzunehmen, was sie gesagt hatte. Tom asked Mary to take back what she said.
Er nahm zurück, was er über sie gesagt hatte. He took back what he had said about her.
Ich wünschte ich könnte zurücknehmen, was ich gesagt habe. I wish I could take back what I said.
Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe. I'm sorry. I take back my words.
Kannst du mich mit zurück nach Hause nehmen? Could you please take me back home?
Tom will einen Tag frei nehmen. Tom wants to take a day off.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Tom fing an, Boxstunden zu nehmen, als er zwölf wurde. Tom started taking boxing lessons when he turned twelve.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Sie konnte nur ein paar Stunden Japanischunterricht nehmen. She could only take Japanese lessons for a few hours.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Geben ist seliger denn nehmen. It is more blessed to give than to receive.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Wir nehmen Kreditkarten an. We accept credit cards.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Nehmen Sie Arbeit mit nach Hause? Do you take work home with you?
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Solange du es nicht schmutzig machst, kannst du das Buch mit nach Hause nehmen. You may take the book home so long as you don't get it dirty.
Ich bin um sechs Uhr zurück. I'll be back at six.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen. The woman suspected that her son was using drugs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!