Примеры употребления "zurück kehren" в немецком с переводом "return"

<>
Переводы: все48 return36 go back7 come back5
Ich kehrte zurück nach Japan. I returned to Japan.
Lincoln ist nach Washington zurückgekehrt. Lincoln returned to Washington.
Ich bin nach Japan zurückgekehrt. I returned to Japan.
Ich werde morgen früher zurückkehren. I will return earlier tomorrow.
Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? Has John returned to America for good?
Wann ist er aus Osaka zurückgekehrt? When did he return from Osaka?
Man sagt, er werde nie zurückkehren. They say that he will never return.
Er war gezwungen, nach Washington zurückzukehren. He was forced to return to Washington.
Ich denke, er wird nie mehr zurückkehren. I think he'll never return.
Wir sind am 2. April nach Osaka zurückgekehrt. We returned to Osaka on April 2nd.
Das Raumschiff sollte nie wieder zur Erde zurückkehren. The spaceship was never to return to the earth.
Sie wird nach Hause zu ihrer Familie zurückkehren. She will return home to her family.
Tom fragte Mary, ob sie bald zurückkehren würde. Tom asked Mary if she'd return soon.
Wir waren kaum zurückgekehrt, als es zu regnen begann. We had scarcely returned when it began raining.
Mein Vater ist gerade erst aus dem Ausland zurückgekehrt. My father has just returned from abroad.
In naher Zukunft werde ich in mein Land zurückkehren. I'll return to my country someday soon.
Ich denke, es ist Zeit für mich, nach Boston zurückzukehren. I think it's time for me to return to Boston.
Eines nicht sehr fernen Tages werde ich in mein Land zurückkehren. I'll return to my country someday soon.
Du wirst gehen, du wirst niemals zurückkehren, im Krieg wirst du verenden. You will go, you will never return, in war you will perish.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren. Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!