Примеры употребления "zurück halten" в немецком

<>
Ich konnte ein Lächeln nicht zurückhalten. I couldn't restrain a smile.
Tom konnte seine Wut nicht zurückhalten. Tom couldn't hold back his anger.
Tom, bitte halte dich zurück. Tom, please restrain yourself.
Sie konnte ihr Lachen nicht zurückhalten. She couldn't hold back her laughter.
Ich wollte einen Hamburger, aber ich hielt mich zurück. I wanted a hamburger, but I restrained myself.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Ich bin um sechs Uhr zurück. I'll be back at six.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!