Примеры употребления "zum narren halten" в немецком

<>
Willst du mich zum Narren halten? Are you trying to make a fool of me?
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Ein Narr glaubt immer, dass die anderen die Narren sind. A fool always believes that it is the others who are fools.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Halt mich nicht zum Narren. Don't make a fool of me.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Bei Untersuchungen stellen die Narren Fragen, die die Weisen nicht beantworten können. In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Sie hielten mich zum Narren. They were making a fool of me.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Narren sind glückliche Menschen. Fools are happy.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen. We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Nichts ist narrensicher für einen talentierten Narren. Nothing is foolproof to a talented fool.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Ich kann dich lehren, wie man die Leute zum Narren hält. I can teach you how to fool people.
Wie viele Fische kannst du in deinem Aquarium halten? How many fish can you keep in your tank?
Nichts als Narren None but fools
Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster. Don't put your hands out of the window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!