Примеры употребления "zu sich kommen lassen" в немецком

<>
Ich werde sie hierher kommen lassen. I'll have her come here.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. He regained consciousness and was able to talk.
Er dachte zu sich selbst: "Nein!" Laut sagte er: "Ja". He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."
Einem Sumo-Ringer macht es nichts aus, 20.000 Kalorien am Tag zu sich zu nehmen. A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.
Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich. She fainted, but came to after a few minutes.
Er nahm einen Proteintrunk zu sich. He took a protein shake.
Er sagte zu sich selbst: „Ich werde es tun." He said to himself, "I will do it."
Der Reisende wurde vor Hunger ohnmächtig, kam aber bald wieder zu sich. The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
Meine Chefin hat mich nie zu sich nach Hause eingeladen. My boss has never invited me to her house.
Ärzte empfehlen, drei Mahlzeiten am Tag zu sich zu nehmen. Doctors recommend eating three meals a day.
Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war. It took him a moment to realize where he was after he came to.
Endlich nahm Tom etwas zu sich. Tom finally ate something.
"Ich bin glücklich", sagte sie zu sich selbst. "I am happy," she said to herself.
Sie nahm einen Proteintrunk zu sich. She took a protein shake.
Der Brandy brachte ihn im Nu wieder zu sich. The brandy brought him around in no time.
Wenn man eine Erkältung hat, sollte man viel Flüssigkeit zu sich nehmen. When you have a cold, you should drink plenty of liquids.
Ein Sumo-Ringer hat kein Problem damit, 20.000 Kalorien am Tag zu sich zu nehmen. A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.
Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich. She fainted but came to after a few minutes.
Tom nimmt zu viel Minderkost zu sich. Tom eats too much junk food.
"Darin würde ich wie ein echter James Bond aussehen", sagte Dima zu sich, und betrat den Laden. "I'd look like a real James Bond in that," Dima said to himself, then entered the store.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!