Примеры употребления "zu boden gleiten lassen" в немецком

<>
Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen. All of the apples that fall are eaten by the pigs.
Er fiel rückwärts zu Boden. He fell backward.
Die Bande stieß ihn zu Boden und raubten ihm seine Uhr. The gang knocked him down and robbed him of his watch.
Ein Apfel fiel zu Boden. An apple fell to the ground.
Der Dicke sprang über den Graben und fiel zu Boden. The fat man jumped over the ditch and fell to the ground.
Blätter sanken leise zu Boden. Leaves were dropping silently to the ground.
Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen. All of the sugar has fallen to the ground.
Ein trockenes Blatt fiel zu Boden. A dead leaf fell to the ground.
Er rang seinen Angreifer zu Boden. He wrestled his attacker to the ground.
Das Glas stürzte zu Boden. The glass crashed to the ground.
Er ließ seine Bücher auf den Boden fallen. He let his books fall to the floor.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen. A bird can glide through the air without moving its wings.
Der alte Mann fiel auf den Boden. The old man fell down on the ground.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Tom ließ seine Zunge in Marias Ohr gleiten. Tom slid his tongue into Mary's ear.
Ich nahm einen Suppenteller und schob das Glas sorgfältig über die Tischecke, goss dann Wasser so in den Suppenteller, dass es nicht auf den Boden fließen konnte. I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Sie ließ ihre Augen über seinen Brief gleiten. She ran her eyes over the letter from him.
Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach. The vase fell to the floor and shattered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!