Примеры употребления "zerstören" в немецком

<>
Переводы: все41 destroy37 ruin3 wreck1
Die Mission der Soldaten war es, die Brücke zu zerstören. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Ich denke, dass Prüfungen die Ausbildung zerstören. I think exams are ruining education.
Katja leugnete, dass sie eine Anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, Veränderung in unserer Regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören. Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
Wer hat den Garten zerstört? Who destroyed the garden?
Das Fernsehen zerstört das Familienleben. Television is ruining family life.
Nach dem Orkan war ihr Haus zerstört. After the hurricane, their house was a wreck.
Das Gebäude wurde total zerstört. The building was completely destroyed.
Conchita hatte ein schlechtes Gewissen, weil sie Toms und Marias Beziehung zerstört hatte. Conchita felt guilty for ruining Tom and Mary's relationship.
Ein Erdbeben zerstörte das Gebäude. An earthquake destroyed the building.
Sie zerstörten Läden und Fabriken. They destroyed stores and factories.
Die Japaner zerstörten Pearl Harbor. The Japanese destroyed Pearl Harbor.
Die Atombombe hat Hiroshima vollkommen zerstört. The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
Viele Städte wurden durch Bomben zerstört. Many cities were destroyed by bombs.
Die Stadt wurde durch Feuer zerstört. The city was destroyed by fire.
Der Tornado zerstörte das ganze Dorf. The tornado destroyed the whole village.
Das Feuer zerstörte das hohe Gebäude. The fire destroyed the tall building.
Der Teufel zerstörte Hiroshima und Nagasaki. The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Toms Haus wurde von einem Wirbelsturm zerstört. Tom's house was destroyed by a tornado.
Toms Haus wurde von einer Windhose zerstört. Tom's house was destroyed by a tornado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!