Примеры употребления "zeigt" в немецком

<>
Переводы: все209 show154 be32 point9 indicate6 say1 display1 другие переводы6
Sie zeigt eine schüchterne Veranlagung. She shows a shy disposition.
Meine Brennsoftware zeigt eine Fehlermeldung an. My data-burning software is showing an error message.
Der Kompass zeigt gen Norden. The compass points to the north.
Das Schild zeigt den Weg. The sign indicates the way to go.
Der Autor zeigt in dem Buch kein außergewöhnliches Talent. The author doesn't display much talent in his book.
Er zeigt seine Gefühle nicht. He doesn't show his feelings.
Die Statistik zeigt, dass unser Lebensstandard hoch ist. The statistics show that our standard of living is high.
Der Kompass zeigt nach Norden. The compass points to the north.
Der Pfeil zeigt die Richtung an, in die man gehen muss. The arrow indicates the way to go.
Er zeigt Interesse am Wintersport. He shows interest in winter sports.
Dieser Umstand zeigt uns, dass er unschuldig ist. This fact shows us that he is innocent.
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht. She doesn't show her true feelings.
Der Tacho zeigt jetzt 100 Meilen pro Stunde an. The speedometer is recording 100 mph now.
Er zeigt seine wahren Gefühle nicht. He doesn't show his true feelings.
Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist. I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
Fernsehzuschauer sehen nur, was die Kamera zeigt. Television viewers see only what the camera shows.
Die von ihnen durchgeführte Untersuchung zeigt, dass Amerikaner sich nicht für Japan interessieren. The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
Es zeigt nur, dass du kein Roboter bist. It only shows you're not a robot.
Jeder ist ein Mond und hat seine dunkle Seite, die er niemanden zeigt. Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Das zeigt, wie wenig wir über uns selbst wissen. That shows how little we know of ourselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!