Примеры употребления "wurden" в немецком с переводом "become"

<>
Tom und Mary wurden dicke Freunde. Tom and Mary became very good friends.
Die zwei Schwestern wurden immer berühmter. The two sisters became more and more famous.
Als er sprach, wurden alle leise. When he spoke, everyone became silent.
Sie wurden Freunde an der Grundschule. They became friends in elementary school.
Wir wurden nach dem Zweiten Weltkrieg amerikanisiert. We became Americanized after World War II.
Die Vereinigten Staaten wurden 1776 eine Nation. The United States became a nation in 1776.
Er hatte drei Söhne, die Ärzte wurden. He had three sons who became doctors.
Schließlich wurden ihm seine eigenen Fehler bewusst. At last, he became aware of his own mistakes.
Trotz der Sprachschwierigkeiten wurden wir bald Freunde. In spite of the language difficulty, we soon become friends.
Er hatte zwei Söhne, die beide Lehrer wurden. He had two sons, who both became teachers.
Je länger wir warteten, desto ungeduldiger wurden wir. The longer we waited, the more impatient we became.
Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates. During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt. Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
Gabeln und Stäbchen wurden beliebt, weil man damit leicht heißes Essen aufnehmen konnte. Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Im Laufe der Zeit wurden aus diesen Dialekten eigenständige Sprachen, nämlich Spanisch, Französisch, Italienisch usw. As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
Christoph Kolumbus’ „Idiotensicherer Leitfaden, wie man einen Haifisch mit bloßen Händen tötet“ und „Die zwanzig Möglichkeiten, einen Riesenkalmar zu erwürgen“ wurden beide Verkaufsschlager. Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.
Taft war sehr konservativ geworden. Taft had become very conservative.
Warum sind Sie Lehrerin geworden? Why did you become a teacher?
Meine Großmutter ist alt geworden. My grandmother has become old.
Der Wettbewerb ist heftig geworden. The competition has become fierce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!