Примеры употребления "wert legen" в немецком

<>
Griechische Philosophen legten Wert auf Demokratie. Greek philosophers placed value on democracy.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit. The English set a high value on freedom.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Diese Münzen haben einen geringen Wert. These coins are of little value.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Gute Bücher sind es immer wert, gelesen zu werden. Good books are always worth reading.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert. A contract with that company is worth next to nothing.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt. Much attention was paid to the safety of the passengers.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Ein Mensch ist mehr wert als Geld. A person is worth more than money.
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
So etwas Schönes verliert nie seinen Wert. A beautiful object like that never loses its value.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden. That book is worth reading.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Eure Freundschaft hat einen großen Wert für mich. Your friendship has great value to me.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!