Примеры употребления "wenig" в немецком

<>
Переводы: все255 little150 few45 a little37 some4 a bit2 другие переводы17
Bitte warte hier ein wenig. Please wait here for a while.
Bitte sprich ein wenig lauter. Please speak in a louder voice.
Sie hatte nur wenig Glück. She had only a small fortune.
Er scheint ein wenig Fieber zu haben. He seems to have a touch of fever.
Wir haben wenig Zeit, beeilen wir uns. We don't have much time. Let's hurry.
Von Bibliothekaren wird viel zu wenig Gebrauch gemacht. Librarians are woefully underutilized.
Habt ihr was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe? Do you mind if I watch TV for a while?
Hast du was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe? Do you mind if I watch TV for a while?
Haben Sie was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe? Do you mind if I watch TV for a while?
Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich. This sentence isn't very interesting out of context.
Drei Stunden sind zu wenig, um diese Angelegenheit zu diskutieren. Three hours is too short for us to discuss that matter.
Sie ging nach draußen, um ein wenig frische Luft zu schnappen. She went outside to get a breath of fresh air.
Du bist genauso wenig ein Experte für diesen Job wie ich. You're not an expert at this job any more than I am.
Schade, dass Hang, Okarina und Pipa bei uns so wenig verbreitet sind. It's a pity that hang, ocarina and pipa are so unpopular around here.
Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen. They manage to get along without much money.
Eine Fledermaus ist so wenig ein Vogel wie eine Ratte es ist. A bat is no more a bird than a rat is.
"Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können." "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!