Примеры употребления "weitere" в немецком

<>
Переводы: все39 away13 wide4 loose2 другие переводы20
Kleb eine weitere Briefmarke auf den Briefumschlag. Stick another stamp on the envelope.
Weitere Informationen stellen wir Ihnen auf Anfrage gerne zur Verfügung Should you wish any further information, please do not hesitate to contact us
Halte mich für alle weitere Entwicklungen auf dem Laufenden. Keep me apprised of any further developments.
Ich habe eine weitere Chance verstreichen lassen. I've missed another chance.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, dann setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung. If you would like to have further information, please contact me.
Er trank eine Tasse Tee und bat um eine weitere. He drank a cup of tea and then asked for another.
Es gibt vielleicht noch weitere. There may be others.
Haben Sie noch weitere Fragen? Do you have any more questions?
Wir behalten uns weitere Schritte vor We will take appropriate steps
Er kandidierte für eine weitere Amtszeit. He was seeking re-election.
Ist noch Platz für eine weitere Person? Is there any space for one more person?
Ist da noch Platz für eine weitere Person? Is there any space for one more person?
Sie wünschen weitere Informationen über unsere Aktivitäten? Abonnieren Sie unseren Newsletter. You want more information about our activities? Subscribe to our newsletter.
Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an. Besides lending books, libraries offer various other services.
Falls Sie weitere Auskunft benötigen, lassen Sie es uns bitte wissen If you need more information, please let us know
Der Arzt will, dass du noch eine weitere Woche im Bett liegenbleibst. The doctor wants you to stay one week more in bed.
Der Doktor riet, dass meine Mutter für drei weitere Tage im Bett bleiben soll. The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.
Unser Urlaub hat so viel Spaß gemacht, dass wir uns entschieden haben eine weitere Woche zu bleiben. Our vacation was so much fun that we decided to stay an extra week.
Ich werde die ausgereiftesten Konzepte zum Ausgangspunkt nehmen für unsere weitere gedankliche Durcharbeitung, für Skizzen, Skizzenmodelle und so weiter. I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc…
Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary. Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!