Примеры употребления "weil" в немецком

<>
Переводы: все280 because201 since8 as6 stay6 другие переводы59
Weil es zu groß ist. Because it's too big.
Weil es regnet, sollte ich besser nach Hause gehen. Since it's raining, I'd better go home.
Weil er ehrlich ist, wird er von jedem geliebt. As he is honest, he is loved by everybody.
Weil es sehr kalt war, blieben wir zuhause. It being very cold, we stayed at home.
Weil ich Übersetzer werden möchte. Because I want to be a translator.
Weil keine Kunden da waren, machten wir den Laden eher dicht. Since there were no customers, we closed the shop early.
Es wird zeitiger dunkel werden heute Abend, weil es regnet. It will get dark earlier this evening, as it is raining.
Weil es sehr kalt war, blieben sie zu Hause. It being very cold, they stayed at home.
Weil wir es wert sind. Because we're worth it.
Dieses Buch ist leicht lesbar, weil es in einfachem Englisch geschrieben ist. This book is easy to read, since it's written in simple English.
Weil er nicht wusste, was er sagen sollte, schwieg er. As he didn't know what to say, he remained silent.
Weil ich krank war, musste ich zu Hause bleiben. Being sick, I had to stay home.
Weil er mich eingeladen hat. Because he invited me.
Ich kann für seine Ehrlichkeit bürgen, weil ich ihn schon lang kenne. I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
Weil keine Kunden da waren, haben wir den Laden früher geschlossen. As there were no clients, we closed the shop earlier.
Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause. Not feeling well, I stayed home all day.
Ich gähne, weil ich müde bin. I am yawning because I feel sleepy.
Weil wir das Haus isoliert haben, haben wir beim Heizöl eine Menge gespart. Since we insulated the house we've saved a lot on heating oil.
Weil es in einfachem Englisch geschrieben wurde, ist das Buch für Anfänger geeignet. Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
Ich verschlief, weil mein Wecker nicht klingelte. I overslept because my alarm didn't go off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!