Примеры употребления "weg schicken" в немецком

<>
Ich sah meinen Onkel auf dem Weg zur Schule. I saw my uncle on the way to school.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. I'd like to send this package to Japan.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Ich möchte diese hier nach Japan schicken. I'd like to send these to Japan.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken. I'd like to mail this package to Canada.
Der Patient ist auf einem beständigen Weg der Besserung. The patient is on a steady road to recovery.
Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken. I told them to send me another ticket.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen. There being no train, we had to walk all the way.
Schicken Sie mir einen neuen Katalog. Send me a new catalog.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Schicken Sie das an die Personalabteilung und an den Leiter der Finanzen. Send it to human resources and to the head of finance.
Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst. Try to be as polite as you can when asking directions.
Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung. Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
Entschuldigen Sie, könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle beschreiben? Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken? Could you send this letter to Japan?
Nun, ich muss jetzt weg. Well, I have to go now.
Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken. This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
Gestern Abend wurde ich auf meinem Weg nach Hause von einem Regenschauer erwischt. I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen. When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!