Примеры употребления "weg führen" в немецком

<>
Toms Zug ist vor fünf Minuten weggefahren. Tom's train left five minutes ago.
Er stieg ins Auto und fuhr weg. He got into the car and drove off.
Der Bus war schon weggefahren, als ich die Haltestelle erreicht habe. The bus had already left when I reached the stop.
Ich sah meinen Onkel auf dem Weg zur Schule. I saw my uncle on the way to school.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Der Patient ist auf einem beständigen Weg der Besserung. The patient is on a steady road to recovery.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen. There being no train, we had to walk all the way.
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen. Both countries entered into peace negotiations.
Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst. Try to be as polite as you can when asking directions.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Entschuldigen Sie, könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle beschreiben? Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
Sie führen ein zügelloses Leben. They are leading a loose life.
Nun, ich muss jetzt weg. Well, I have to go now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!