Примеры употребления "wechseln lassen" в немецком

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Bitte wechseln Sie diese Banknoten in Münzen. Please change these bills into coins.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Können Sie mein Zimmer für mich wechseln? Could you change my room for me?
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Kannst du einen 1000-Yen-Schein wechseln? Could you break a 1,000 yen note?
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Ich muss die Batterie meines Transistorradios wechseln. I have to change the battery of my transistor radio.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Wir wechseln die Kleidung. We are changing our clothes.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Ich muss die Kleidung wechseln. I have to change my clothes.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Ich muss die Reifen wechseln. I have to change tires.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Würdest du mit mir die Plätze wechseln? Will you switch seats with me?
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Mary hob die Matratze an, um die Laken zu wechseln. Mary raised the mattress in order to change the sheets.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Niemandem darf seine Staatsangehörigkeit willkürlich entzogen noch das Recht versagt werden, seine Staatsangehörigkeit zu wechseln. No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!