Примеры употребления "was mich betrifft" в немецком

<>
Was mich betrifft, mag ich Huhn lieber als Schwein. As for me, I like chicken better than pork.
Was mich betrifft, ich habe keine Einwände gegen den Plan. As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
Was mich betrifft, bin ich zufrieden. As for me, I am satisfied.
Was mich betrifft, ich bleibe lieber zuhause und lese einen Roman. For my part I prefer to stay at home and read a novel.
Was mich betrifft, ich habe keine Einwände. As for me, I have no objection.
Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen. As for me, I have nothing to say at present.
Mich betrifft das Problem nicht. I am unconcerned with the problem.
Ich hatte keine Ahnung, was mich erwartete. I had no idea what to expect.
Was mich am meisten überraschte seit ich nach Japan kam war, wie viele Verkaufsautomaten es dort gibt. The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
Ich habe keine Ahnung, was mich erwartet. I have no idea what to expect.
Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält. Gravity is the only thing keeping me here.
Was mich anbetraf, so verlief alles günstig. As far as he was concerned, things were going well.
Was mich anbetrifft, ist das Thema diskussionswert. As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
Ich weiß nicht, was mich dazu motivierte herzukommen. I do not know what motivated me to come here.
Was mich angeht, ich kann mich nicht beklagen. As for me, I have nothing to complain of.
Was mich stört, ist seine Einstellung. What bothers me is his attitude.
Was würde es mich kosten, den Rock auszubessern? How much is it going to cost me to mend this skirt?
Was er sagte ergibt für mich keinen Sinn. What he said doesn't make sense to me.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. Ignorance is bliss.
Wenn es noch etwas gibt, was du brauchst, lasse es mich wissen. If there's anything else you need, just let me know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!