Примеры употребления "concerned" в английском

<>
As far as I am concerned, I have no objection to the plan. Was mich betrifft, ich habe keine Einwände gegen den Plan.
I am concerned about his poor health. Ich bin um seinen schlechten Gesundheitszustand besorgt.
I am very concerned about his health. Ich bin sehr um seine Gesundheit besorgt.
I'm concerned about my wife's hacking cough. Ich bin wegen des trockenen Hustens meiner Frau besorgt.
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. Herr Johnson war besorgt wegen der Geldbeträge, die durch sorgloses Management verloren gingen.
This doesn't concern us. Das betrifft uns nicht.
This does not concern you at all. Das betrifft sie nicht in Allem.
It concerns all the people living there. Das betrifft alle Menschen, die hier leben.
Tom was quibbling about the sentences concerning him, while Mary was doing her best to translate them. Tom nörgelte an den Sätzen, die ihn betrafen, herum, während Mary ihr Bestes gab, um sie zu übersetzen.
The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform. Das Aufstehen der Kinder ist etwas, was die ganze Gemeinschaft betrifft. Eine Erziehungsreform wird nötig sein.
I'm concerned about Tom. Ich mache mir Sorgen um Tom.
I am concerned for your health. Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit.
I am concerned for her safety. Ich sorge mich um ihre Sicherheit.
I'm concerned that your friends are poor. Mich bekümmert, dass deine Freunde arm sind.
She is concerned about her son's health. Sie sorgt sich um die Gesundheit ihres Sohnes.
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. Viele Verbraucher sind über die gesundheitlichen Risiken genmanipulierter Nahrungsmittel beunruhigt.
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. Nach Aussagen des Lehrers, war es eine Freude sie zu unterrichten.
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. Ich für meinen Teil habe nichts gegen den Plan einzuwenden.
As far as restaurants, canteens, cafeterias or similar things are concerned, "feedback" may be the wrong word. Sofern es um Restaurants, Mensen, Cafeterien oder ähnliches geht, ist "Feedback" vielleicht das falsche Wort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!