Примеры употребления "würden" в немецком с переводом "will"

<>
Welche Zeitung würden Sie vorziehen? Which newspaper would you prefer?
Ohne Luft würden wir sterben. We would die without air.
Würden Sie Herrn Sawada ausrufen? Would you page Mr Sawada?
Viele Menschen würden dir zustimmen. Many people would agree with you.
Und sie würden Verstecken spielen. And they would play hide and go seek.
Würden Sie bitte langsamer sprechen? Would you speak more slowly, please?
Würden Sie Herrn Sawada paginieren? Would you page Mr Sawada?
Würden Sie mich zum Bahnhof mitnehmen? Will you give me a lift to the station?
Würden Sie bitte dieses Gepäck aufbewahren? Would you keep this baggage, please?
Würden Sie bitte die Tür verriegeln? Would you please lock the door?
Würden sie mir das Salz geben? Pass me the salt, would you?
Würden Sie bitte dieses Formular ausfüllen? Would you please fill out this form?
Würden Sie bitte das Fenster aufmachen? Would you please open the window?
Würden Sie mir eine Zigarette geben? Would you give me a cigarette?
Würden Sie bitte das Fenster schließen? Would you please shut the window?
Würden Sie bitte mein Gepäck hochtragen? Would you carry my luggage upstairs?
Sie sagten, sie würden nicht kämpfen They said they would not fight.
Würden Sie sich bitte diese Unterlagen ansehen? Would you please have a look at these papers.
Ich wünschte, Sie würden das nicht machen. I wish you wouldn't do that.
Würden Sie hier bitte Ihren Namen schreiben? Will you write your name here?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!