Примеры употребления "wünschten" в немецком с переводом "want"

<>
Was wünschen Sie zum Frühstück? What do you want for breakfast?
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
er wünscht sich halt Beachtung. He just wants attention.
Ich wünschte, dass sie gewinnen. I wanted them to win.
Maria wünscht sich einen ausgeglichenen Lebensstil. Mary wants to have a balanced lifestyle.
Maria wünscht sich eine ausbalancierte Lebensweise. Mary wants to have a balanced lifestyle.
Maria wünscht sich eine austarierte Lebensweise. Mary wants to have a balanced lifestyle.
Maria wünscht sich eine ausgeglichene Lebensweise. Mary wants to have a balanced lifestyle.
Was wünschst du dir zu Weihnachten, Jenny? What do you want for Christmas, Jenny?
Ekkehard wünscht sich eine Modelleisenbahn zu Weihnachten. Ekkehard wants a model train for Christmas.
Aber er wünschte sich sehr einen Sohn. But he wanted a son very much.
Jemand mit Namen Müller wünscht Sie zu sehen. A person named Miller wants to see you.
Er wünscht sich, so wie ich zu werden. He wants to be like me.
Maria wünscht sich, auf eine ausgeglichene Weise zu leben. Mary wants to have a balanced lifestyle.
Was ich mir jetzt wünsche ist eine Tasse heißen Kaffee. What I want now is a hot cup of coffee.
Sie wünschen weitere Informationen über unsere Aktivitäten? Abonnieren Sie unseren Newsletter. You want more information about our activities? Subscribe to our newsletter.
Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt. I want a boat that will take me far away from here.
Ich wünsche mir genug Zeit und Gesundheit um mein Isländisch-Lehrbuch zu vollenden. I want the time and the health to finish my Icelandic textbook.
Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden. It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
Ich wünsche eine geruhsame Nacht allen, die sich eine Überarbeitung der bestehenden Urheberrechtsgesetze wünschen, aber eigentlich auch allen anderen. I wish all those an unhurried night who want a revision of the existing copyright laws, but actually all the others too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!