Примеры употребления "vor- und abspann" в немецком

<>
Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand. The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Das Stadtleben hat Vor- und Nachteile. There are both advantages and disadvantages to city living.
Ich kenne eine Frau, die den gleichen Vor- und Nachnamen wie ich hat. I know a woman whose first and last names are the same as mine.
Wir standen vor der Tür und warteten. We stood at the door and waited.
Tag für Tag saß der Hund vor dem Bahnhof und wartete auf sein Herrchen. Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
Er ging vor dem Haus hin und her. He walked to and fro in front of her house.
Stell dir vor, es ist Krieg und niemand geht hin. Imagine there's a war and no one shows up.
Selbst deine Schwächen können meinen Respekt vor dir nicht schmälern und darauf kommt es bei Freundschaft schließlich an. Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen. She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address.
Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt. I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen. Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
Im Radio warnte man uns vor dem bevorstehenden Erdbeben und wir begannen unsere Sachen zusammenzusuchen. The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
Wir stehen vor der Wahl zwischen Widerstand und Sklaverei. We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
Er ist vor zehn Jahren nach Italien gegangen und lebt seither dort. He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.
Ich ziehe es vor, eine Lösung für Probleme zu suchen und sie nicht nur anzuprangern. I prefer to look for a solution to problems, not only to report them.
Sein Onkel verreiste vor einer Woche geschäftlich nach Europa und ist jetzt entweder in London oder Paris. His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
Vor langer, langer Zeit lebten ein alter Mann und seine Frau. Long, long ago, there lived an old man and his wife.
Er ist vor dreißig Jahren aus dem Gefängnis ausgebrochen und seitdem ständig auf der Flucht gewesen. He escaped from prison thirty years ago and has been on the lam ever since.
Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen. Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
Vor vielen Jahren hat sie von ihm das Buch ausgeliehen und es noch nicht zurück gebracht. She borrowed the book from him many years ago and hasn't yet returned it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!