Примеры употребления "voneinander abhängig" в немецком

<>
Tom und Mary sind voneinander abhängig. Tom and Mary are dependent on each other.
Er lehrte seinen Schülern, wie wir alle voneinander abhängig sind. He taught his students how we were all dependent on each other.
Diese Organisation ist von freiwilligen Spenden abhängig. That organization depends on voluntary contributions.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Language and culture can't be separated.
Es ist einfach lächerlich, seine Geschäfte weiterzuführen, während man schrittweise das Land verkauft, von dem diese Geschäfte abhängig sind. It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren. They are separated, and cannot touch.
Sie ist von ihrem Ehegatten abhängig. She's dependent on her husband.
Tom und Bill gelangten unabhängig voneinander zur selben Schlussfolgerung. Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.
Schönheit ist nicht objektiv feststellbar, sondern abhängig von persönlichen ästhetischen Kriterien. Beauty cannot be determined objectively but depends on personal aesthetic criteria.
Kannst du Silber und Zinn voneinander unterscheiden? Can you tell silver and tin apart?
Sie will nicht von ihren Eltern abhängig sein. She does not want to be dependent on her parents.
Ich kann die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden. I can't tell one twin from the other.
Er war nicht mehr von seinen Eltern abhängig. He was no longer dependent on his parents.
Diese beiden unterscheiden sich sehr voneinander. These two are very different from each other.
Mein Bruder ist finanziell von mir abhängig. My brother depends on me for money.
Wir konnten die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden. We could not tell the twins one from the other.
Er ist finanziell abhängig von seiner Frau. He's financially dependent on his wife.
Meine Frau und Kinder sind von mir abhängig. My wife and children depend on me.
Japan ist wegen des Öles von arabischen Ländern abhängig. Japan depends on Arab countries for oil.
Er ist völlig von seinen Eltern abhängig. He is totally dependent on his parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!