Примеры употребления "vertragen" в немецком

<>
Переводы: все31 contract20 treaty8 agreement1 другие переводы2
Er musste den Vertrag unterschreiben. He was compelled to sign the contract.
Der Vertrag untersagte keine unterirdischen Atomversuche. The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
Du solltest diesen Vertrag wirklich schriftlich festhalten. You really should get this agreement down in writing.
Die Schauspielerin zerriss wütend ihren Vertrag. The actress tore up her contract angrily.
Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche. The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben. He was made to sign the contract against his will.
Mit dem Vertrag wurde Texas unabhängig. The treaty made Texas independent.
Zum ersten Mal unterschreibe ich einen Vertrag. It's the first time I sign a contract.
Viele Amerikaner lehnten den Vertrag ab. Many Americans opposed the treaty.
Wir sind bereit, den Vertrag zu unterzeichnen We are ready to sign the contract
Der Vertrag verbietet den Gebrauch chemischer Waffen. The treaty bans the use of chemical weapons.
Ein Abkommen ist sozusagen ein Vertrag zwischen Staaten. A treaty is, as it were, a contract between countries.
Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet. Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.
Er wurde dazu genötigt, den Vertrag zu unterschreiben. He was compelled to sign the contract.
Durch den Vertrag erhielten die Vereinigten Staaten eine Kanalzone. The treaty gave the United States a canal zone.
Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben. He was made to sign the contract against his will.
Der Pressesprecher erklärte der Presse den Inhalt des Vertrags. The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
In dem Vertrag steht, wie viel wir bezahlen müssen. The contract states how much we have to pay.
Das ist das erste Mal, dass ich einen Vertrag unterzeichne. It's the first time I sign a contract.
Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden. The contract is, if you were forced to sign, invalid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!