Примеры употребления "verteidigen" в немецком

<>
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Every person has a right to defend themselves.
Wir müssen unser Land um jeden Preis verteidigen. We have to defend our country at any expense.
Paris tat sein Bestes um seine Freiheiten zu verteidigen. Paris did her best to defend her liberties.
Junge Männer und Frauen haben gekämpft, um ihr Land zu verteidigen. Young men and women fought to defend their country.
Sie stand allein da, ihn zu verteidigen, und nun hat sie ihre Arbeit verloren. She went out on a limb defending him, and now she lost her job.
Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen. It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
Die Marine verteidigt unsere Küste. The navy defends our seacoast.
Er verteidigt jeden, ob arm oder reich. He defends everybody, whether they are rich or poor.
Sarkozy verteidigte ein Modell des nachhaltigen Wachstums. Sarkozy defended a model of sustainable growth.
Als ein junger Mann habe ich die Republik verteidigt, ich werde sie in meinem hohen Alter nicht verlassen. I defended the republic as a young man, I shall not desert it in my old age.
Eine hohe Salzdiät verteidigen kann für einen hohen Blutdruck sorgen. Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
Der Staat soll Bürgerrechte nicht beseitigen, er soll sie verteidigen! The state shouldn't get rid of civil rights, it should protect them!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!