Примеры употребления "verschiedenen Regeln" в немецком

<>
Wir sollten diese alten Regeln abschaffen. We should do away with these old rules.
Im Alter von 25 hatte sie in 5 verschiedenen Ländern gelebt. By the age of 25, she had lived in five different countries.
Ich habe ihr die Regeln erklärt. I explained the rules to her.
Im Alter von 25 hatte sie schon in 5 verschiedenen Ländern gelebt. By the age of 25, she had lived in 5 different countries before.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet. Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Einigen Schülern fällt es schwer, die Regeln zu befolgen. Some students find it difficult to follow the rules.
Imogen aus dem Internet hat eine bahnbrechende Klassifikation von dreißig verschiedenen Arten von Chatsprech erstellt, von denen einige inzwischen mit dem Aussterben rechnen müssen. Imogen of the Internet has created a seminal classification of thirty distinct varieties of chatspeak, some now facing linguistic extinction.
Der junge Mensch kennt die Regeln, aber der alte kennt die Ausnahmen. The young man knows the rules, but the old man knows the exceptions.
Eine Sprache kann auf verschiedenen Wegen genutzt werden. Language can be used in different ways.
Sie protestierten gegen die neuen Regeln. They objected to the new rules.
Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten. We can consider the problem from several standpoints.
Grundlage des Argumentes bildet die Annahme, dass die fraglichen Regeln in der Sprache existieren. Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
Er versuchte, die verschiedenen Gruppen zu vereinigen. He tried to unify the various groups.
Alle Regeln haben Ausnahmen. There is an exception to every rule.
Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nicht für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht. The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.
Kannst du die Regeln nicht ein wenig flexibler anwenden? Can't you apply the rules a little more elastically?
Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten. Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
I habe es endlich kapiert, dass die strengen Regeln meiner Eltern zu meinen gunsten war. I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
Haben Sie diese Jacke in verschiedenen Farben? Do you have this jacket in different colors?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!