Примеры употребления "verlässt" в немецком с переводом "leave"

<>
Tom verlässt Kobe morgen früh. Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
Der Botschafter verlässt heute Abend Japan. The ambassador is leaving Japan tonight.
Wann verlässt dein Vater sein Büro? When does your father leave his office?
Wann verlässt du morgens das Haus? What time do you leave home in the morning?
Er verlässt sein Haus immer um sieben. He always leaves home at seven.
Häufig verlässt er seine Arbeitsstelle sehr spät. He often leaves work very late.
Du verlässt Japan nicht für immer, oder? You aren't leaving Japan for good, are you?
Mein Freund verlässt die Wohnung nie ohne Zigaretten. My boyfriend never leaves the flat without cigarettes.
Er sagt, er verlässt das Land für immer. He says he is leaving the country for good.
Ich werde dich sehr vermissen, wenn du Japan verlässt. I will badly miss you if you leave Japan.
Es ist schade, dass der Lehrer unsere Schule verlässt. It is a pity that the teacher is leaving our school.
Wenn Schmitt die Schule verlässt, wer wird unser Klasse betreuen? If Smith leaves the school, who will take charge of our class?
Wenn du das Sitzungszimmer verlässt, schalte bitte das Licht aus! When you leave the meeting room, please, switch off the light.
Schalte bitte das Licht aus, bevor du den Raum verlässt! Please turn off the light before leaving the room.
Mein Zug verlässt Kioto um sechs und kommt in Tokio um neun Uhr an. My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
Ich werde Sie nie verlassen. I'll never leave you.
Ich werde dich nie verlassen. I'll never leave you.
Er musste das Dorf verlassen. He had to leave the village.
Elvis hat das Gebäude verlassen. Elvis has left the building.
Ich werde euch nie verlassen. I'll never leave you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!