Примеры употребления "unter keinen umständen" в немецком

<>
Der Plan kann unter keinen Umständen umgesetzt werden. Under no circumstances can the scheme be put into practice.
Du darfst diesen Schalter unter keinen Umständen berühren. On no account must you touch that switch.
Kinder unter fünf Jahren müssen keinen Eintritt zahlen. There is no admission fee for children under five.
Eleganz unter allen Umständen. Elegance at all times.
Es ist nicht sinnvoll diese Regel unter jeden Umständen anzunehmen. It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
Er muss unter allen Umständen aufgehalten werden. He must be stopped at all costs.
Bitte verstehen Sie, dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als einen anderen Käufer zu finden. Please understand that, under these circumstances, we have no other choice but to find another buyer.
Unter diesen Umständen kann ich das Angebot nicht annehmen. Under these circumstances, I cannot accept the offer.
Unter diesen Umständen war der Plan zu studieren natürlich vorbei. Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
Es gibt keinen Anschluss unter dieser Nummer There is no connection under this number
Keinen Anschluss unter dieser Nummer No connection under this number
Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch. Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
Glück hängt nicht so sehr von den äußeren Umständen ab wie von der inneren Einstellung zum Leben. Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
Nichts Neues unter der Sonne. Nothing new under the sun.
Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab. He was so confused that his answer did not make any sense.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel. It's raining, but she's not wearing a coat.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Haben Sie keinen Schrei gehört? Didn't you hear a scream?
Ist ein Arzt unter uns? Is there a doctor in the house?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!