Примеры употребления "um gottes willen" в немецком

<>
Was um Gottes Willen machst du hier? What ever are you doing here?
Um Gottes Willen, sei bitte nett zu ihm. For goodness' sake, please be nice to him.
Gottes Wille zuerst. God's will first.
Er hat einen starken Willen. He has a strong mind.
Dein Wort in Gottes Ohr! From your lips to God's ears!
Er versucht immer, seinen Willen durchzusetzen. He always tries to have his own way.
Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel! Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
Wenn Katsumi seinen Willen nicht bekommt, wird er leicht wütend. If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
Mit Gottes Hilfe werden wir überleben! We will survive with God's help!
Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen. We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
Gabriel ist nur einer der Engel Gottes. Gabriel is only one of the angels of God.
Tom ist der Typ eines Menschen, der gerne diskutiert, nur um des Diskutierens willen. Tom is the type of person who likes to argue just for the sake of arguing.
776 v. Chr. wurden die ersten Olympischen Spiele am Fuße des Olymp zu Ehren des Zeus, des obersten griechischen Gottes, abgehalten. In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
Um seiner Gesundheit willen hörte er auf zu rauchen. He stopped smoking for the sake of his health.
Teenager sind Gottes Strafe fürs Sexhaben. Teenagers are God's punishment for having sex.
Es gibt weder Zufall noch freien Willen. There is neither contingency nor free will.
Glauben Sie an die Existenz Gottes? Do you believe in the existence of God?
Ich kann mich beim besten Willen nicht an ihre Adresse erinnern. I can't for the life of me remember her address.
Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist und Gott, was Gottes. Render that which is Caesar's to Caesar, and that which is God's to God.
Der Junge wird seinen Willen kriegen. The boy will have his own way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!