Примеры употребления "trugen" в немецком с переводом "carry"

<>
Sie trugen ihn zu einem nahe gelegenen Haus. They carried him to a nearby house.
Tom und Maria trugen den verletzten Mann an die Seite der Straße. Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen. Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.
Sie trug diesen Tisch allein. She carried that table by herself.
Soll ich Ihr Gepäck tragen? Shall I carry your baggage?
Soll ich dein Gepäck tragen? Shall I carry your baggage?
Lass mich deinen Koffer tragen. Let me carry your suitcase.
Tragen Sie das für mich. Carry this for me.
Macht trägt Verantwortung mit sich. Power carries responsibility with it.
Er trug eine Tasche voller Äpfel. He carried a bag full of apples.
Er trug den Karton nach oben. He carried the box upstairs.
Tom trug Mary auf seinen Schultern. Tom carried Mary on his shoulders.
Tom trug Mary auf seinem Rücken. Tom carried Mary on his back.
John Wilkes Booth trug ein Notizheft. John Wilkes Booth carried a notebook.
Sie hat diesen Tisch allein getragen. She carried that table by herself.
Lassen Sie mich Ihren Koffer tragen. Let me carry your suitcase.
Ich ließ ihn den Koffer tragen. I made him carry the suitcase.
Tom ließ Mary seinen Koffer tragen. Tom made Mary carry his suitcase.
Es ist gesetzeswidrig, Waffen zu tragen. It's against the law to carry weapons.
Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen. I cannot carry this suitcase by myself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!