Примеры употребления "trugen" в немецком

<>
Переводы: все202 wear138 carry48 bear12 take4
Sie trugen ihn zu einem nahe gelegenen Haus. They carried him to a nearby house.
Tom und Maria trugen den verletzten Mann an die Seite der Straße. Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen. Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.
Sie trug einen dunkelblauen Schal. She wore a dark blue scarf.
Sie trug diesen Tisch allein. She carried that table by herself.
Er trug den Sieg davon He bore the palm
Ich werde Ihren Koffer in Ihr Zimmer tragen. I'll take your suitcase to your room.
Sie trug ein rotes Kleid. She wore a red dress.
Soll ich Ihr Gepäck tragen? Shall I carry your baggage?
Müssen vom Auftraggeber getragen werden Are to be borne by the principal
Ich werde deinen Koffer in dein Zimmer tragen. I'll take your suitcase to your room.
Sie trug ein wunderschönes Kleid. She wore a beautiful dress.
Soll ich dein Gepäck tragen? Shall I carry your baggage?
Wird uns das Eis tragen? Will the ice bear our weight?
Bitte lassen Sie den Gepäckträger unser Gepäck aufs Zimmer tragen. Please have the porter take the baggage to our room.
Sie trug eine weite Jacke. She wore a loose jacket.
Lass mich deinen Koffer tragen. Let me carry your suitcase.
Dieser Brief trägt keine Unterschrift. This letter bears no signature.
Wir müssen bei der Beurteilung seiner Arbeit auch seinem Erfahrungsmangel Rechnung tragen. In judging his work, we must take his lack of experience into account.
Sie trug ein weißes Kleid. She wore a white dress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!