Примеры употребления "tritt vor" в немецком

<>
Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand. The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar? Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible?
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln. She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Tom tritt manchmal im Fernsehen auf. Tom sometimes appears on TV.
Martina hat Angst vor emotionaler Nähe. Martina fears emotional closeness.
Dieses Pferd tritt aus, wenn sich ihm jemand von hinten nähert. This horse kicks when anyone comes up from behind.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Bitte tritt ein! Please step inside.
Sie wurde rot vor Scham. She blushed with shame.
Tritt nicht auf das Gras. Don't trample on the grass.
Sie warnten das Schiff vor Gefahr. They warned the ship of the danger.
Jeden Frühling tritt der Fluss hier über die Ufer. Every spring the river floods here.
Stell mich bitte einem süßen Mädchen vor. Please introduce me to a cute girl.
Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Tom tritt an drei Abenden in der Woche in einem Jazz-Klub auf. Tom performs in a jazz club three nights a week.
Sie ist lange vor Ihrer Ankunft weggegangen. She left here long before you arrived.
Tritt die Tür nicht auf. Don't kick the door open.
Ich habe ihn vor der Gefahr gewarnt. I warned him of the danger.
Er tritt mich!! He's kicking me!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!