Примеры употребления "trennte" в немецком

<>
Die Mutter trennte die kämpfenden Kinder. The mother separated the fighting children.
Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden. The policeman separated the two men who were fighting.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. The couple separated, never to see each other again.
Wir müssen Politik und Religion trennen. We must separate politics from religion.
Er lebt getrennt von seinen Eltern. He lives apart from his parents.
Bauern trennen gute Äpfel von schlechten. Farmers separate good apples from bad ones.
Er lebt getrennt von seiner Frau. He is living apart from his wife.
Man kann Sprache und Kultur nicht trennen. You can't separate language from culture.
Irland und England werden durch das Meer getrennt. Ireland and England are separated by the sea.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Language and culture can't be separated.
Sie wollen sich nach 40-jähriger Ehe trennen. They want to separate after 40 years of marriage.
Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren. They are separated, and cannot touch.
Ein Fluss trennt die Stadt in Ost und West. A river separates the city into east and west.
Der Garten wird von der Straße durch einen Zaun getrennt. The garden is separated from the road by a fence.
Seine neue Arbeit trennt ihn noch mehr von seiner Familie. His new job further separates him from his family.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. The couple separated, never to see each other again.
Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt. Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Language and culture can't be separated.
Ich trennte mich von meinem Freund im Zorn. I parted from my friend in anger.
Das Paar trennte sich, um sich niemals wieder zu sehen. The couple parted, never to meet again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!