Примеры употребления "trägt" в немецком

<>
Переводы: все212 wear138 carry48 bear12 take4 другие переводы10
Er trägt ihm nichts nach He doesn't hold a grudge against him
Der Apfelbaum trägt schöne Blüten. The apple tree has a beautiful blossom.
Salzwasser trägt besser als Süßwasser. Salt water is more buoyant than fresh water.
Sie trägt eine Tasche unter ihrem Arm. She has a bag under her arm.
Der Briefträger trägt Briefe jeden Morgen aus. The postman delivers letters every morning.
Geschickte Diplomatie trägt dazu bei, Kriege zu abzuwenden. Skillful diplomacy helps to avert war.
Das Mädchen trägt einen Schal um den Hals. The girl has a scarf around her neck.
Tom trägt eine Salbe auf seine Wunde auf. Tom is applying ointment to his wound.
Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen. Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen. After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!