Примеры употребления "still halten" в немецком

<>
Seid mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Tom bat Mary, still zu sein. Tom asked Mary to be quiet.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Die zwei Schwestern lebten sehr still. The two sisters lived very peacefully.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Du würdest weise sein, wenn du still bleibst. You might be wise to remain silent.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein. The teacher told Mary to be quiet.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Der Redner bat das Publikum, still zu sein. The speaker requested that the audience remain silent.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Sei still und hör zu! Just shut up and listen.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren. To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Ihre Hände sind nie still. Her hands are never still.
Wie viele Fische kannst du in deinem Aquarium halten? How many fish can you keep in your tank?
Er blieb eine Zeitlang still. He remained silent for a while.
Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster. Don't put your hands out of the window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!