Примеры употребления "stellen sie sicher" в немецком

<>
Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist. To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Genitalien durch einen Mosaik-Effekt unkenntlich gemacht sind. Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
Sind sie sicher, dass sie es tun wollen? Are you sure you want to do it?
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Don't put your things in the passage.
Sind Sie sicher, dass Sie das tun wollen? Are you sure that you want to do this?
Bitte stellen Sie den Motor ab. Please turn off your engine.
Helen rief mich an und sagte mir, dass sie sicher in London angekommen sei. Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
Stellen Sie den Wagen in die Garage. Put the car into the garage.
Sind Sie sicher, dass das der richtige Zug ist? Are you sure this is the right train?
Stellen Sie ruhig Fragen! Please feel free to ask questions.
Sind Sie sicher, dass Midori gut Geige spielen kann? Are you sure that Midori plays the violin well?
Bitte stellen Sie mich ihr vor! Please introduce me to her.
"Sie haben einen teuren Geschmack!" rief die Ladenbesitzerin aus. "Sind Sie sicher, dass Sie sich nicht zuerst unsere billigeren Modelle anschauen wollen?" "You have expensive taste!" the shopkeeper exclaimed. "Are you sure you don't want to look through our cheaper variants first?"
Stellen Sie mich bitte zum Chef durch. Put me through to the boss, please.
Sind Sie sicher, dass Sie nicht mit uns kommen wollen? Are you sure you don't want to go with us?
Stellen Sie das Auto in die Garage. Put the car into the garage.
Sind Sie sicher, dass Sie mich kennen? Are you sure that you know me?
Stellen Sie das Gas ab. Turn off the gas.
Bitte stellen Sie den Tisch an die Wand. Please put the table next to the wall.
Bitte stellen Sie mich zu Herrn Black durch. Please put me through to Mr. Black.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!