Примеры употребления "stehen bleiben" в немецком

<>
Bleib stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast. The car stalled because you didn't step on the clutch.
Bleibt stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören. No one stops to listen to him.
Das Auto ist völlig unfahrbar stehengeblieben. The car stopped completely immobile.
Die Uhr ist stehengeblieben. Sie braucht eine neue Batterie. The clock stopped. It needs a new battery.
Entweder ist der Mann tot oder meine Uhr ist stehengeblieben. Either this man is dead or my watch has stopped.
Der Polizist wies den Wagen mit einem Pfeifen an, dass er stehenbleiben solle. The policeman whistled the car to stop.
Bleiben Sie stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Bitte bleib sitzen, bis der Bus gänzlich zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben? Are you just going to stand there all day?
Bleiben Sie bitte stehen! Please remain standing.
Er ging, um bei seinem Vetter zu bleiben. He went to stay with his cousin.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Today I shall go visit my friend, who is ill and has to stay home.
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. The apricot trees are in full blossom.
Wollen Sie nicht noch zum Tee bleiben? Won't you stay for tea?
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen. The results will not contradict the theory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!