Примеры употребления "solange" в немецком

<>
Solange wir leben, müssen wir arbeiten. As long as we live, we have to work.
Solange ich lebe, werde ich ihn niemals vergessen. I'll never forget him as long as I live.
Solange es nicht kalt wird, ist es okay. As long as it doesn't get cold, it's okay.
Du kannst hier bleiben, solange du dich ruhig verhältst. You can stay here as long as you keep quiet.
Du darfst hierbleiben, wenn du möchtest — solange du ruhig bleibst. You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Wir können weiterspielen, solange wir nicht zu viel Lärm machen. We can continue playing, as long as we don't make too much noise.
Solange du dich ruhig verhältst, kannst du in diesem Zimmer bleiben. As long as you keep quiet, you can stay in this room.
Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben. You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Solange ich körperlich in der Lage bin, will ich mein Bestes versuchen. I want to try my best for as long as I am physically able to.
Ich denke, solange ich nicht zu viel esse, werde ich auf jeden Fall abnehmen. I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.
Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen. As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
Vektoren müssen keiner physikalischen Größe entsprechen; viele Strukturen können einen Vektorraum bilden, solange die Vektoraddition und die Multiplikation mit Skalaren definiert sind. Vectors need not correspond to a physical quantity; anything can be a vector space as long as vector addition and scalar multiplication is defined.
Schmiede das Eisen, solange es glüht Strike while the iron is hot
Iss deine Suppe, solange sie heiß ist. Eat your soup while it is hot.
Solange ihn niemand ansprach, sagte er nichts. He did not speak unless spoken to.
Was willst du machen solange du hier bist? What do you want to do while you're here?
Iss es bitte, solange es noch heiß ist. Please eat it while it's still hot.
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. Communism will never be reached in my lifetime.
Bitte unterlassen Sie das Rauchen, solange die Rauchverbotssymbole leuchten. Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!