Примеры употребления "sich weg brennen" в немецком

<>
Er bahnte sich seinen Weg durch die Menschenmenge. He pushed his way through the crowd.
Er bahnte sich seinen Weg durch die Menge. He made his way through the crowd.
Er fasste Mut und machte sich auf den Weg He plucked up courage and went on his way
Ein Fremder hat mich angesprochen und sich über den Weg erkundigt. A stranger came up to me and asked the way.
Um wie viel Uhr macht sich dein Vater auf den Weg zum Büro? What time does your father leave for his office?
Er hat sich heute Morgen auf den Weg nach Tokyo gemacht. He set out for Tokyo this morning.
Ich sah meinen Onkel auf dem Weg zur Schule. I saw my uncle on the way to school.
Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen. The bar was so smoky that my eyes started to sting.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Holzhäuser brennen leichter. Wooden houses catch fire easily.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Einige Männer wollen die Welt einfach brennen sehen. Some men just want to watch the world burn.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Der Patient ist auf einem beständigen Weg der Besserung. The patient is on a steady road to recovery.
Ich wünschte, ich könnte rausfinden, wie ich eine DVD brennen kann. I wish I could figure out how to burn a DVD.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen. There being no train, we had to walk all the way.
Warum haben Sie das Licht im Sitzungszimmer brennen lassen? Why did you leave the light on in the meeting room?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!