Примеры употребления "sich vorsitz übernehmen" в немецком

<>
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ihm wurde der Vorsitz des Vereins angeboten. He was invited to be the chairman of the club.
Sie war einverstanden, die Hälfte der Miete zu übernehmen. She agreed that she would pay half the rent.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Warum kandidieren Sie nicht für den Vorsitz? Why don't you run for president?
Er wird das Geschäft übernehmen, wenn sich sein Vater zurückzieht. He will take over the business when his father retires.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Warum kandidierst Du nicht für den Vorsitz? Why don't you run for president?
Ein neuer Lehrer wird die Klasse übernehmen. A new teacher's going to take charge of this class.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen. Japan must take over that role now.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Soll ich diese Arbeit übernehmen? Would you like me to do that work?
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Übernehmen Sie die Kontrolle über den Kommandoposten. Take control of the command post.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Er musste die Aufgabe übernehmen. He had to take over the task.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Wir wollen sehen, ob ich Tom überzeugen kann, die Aufgabe zu übernehmen. Let's see if I can convince Tom to do the job.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!