Примеры употребления "sich von früher her kennen" в немецком

<>
Er ist nicht mehr der fröhliche Mensch von früher. He is not the cheerful man he was.
Es versteht sich von selbst, dass Gesundheit wichtiger als Reichtum ist. It goes without saying that health is more important than wealth.
Wo ist der Schnee von früher geblieben? But where are the snows of olden days?
Bildung ist bewundernswert, aber man sollte sich von Zeit zu Zeit daran erinnern, dass das wirklich Wissenswerte nicht gelehrt werden kann. Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.
Sie hat vor, sich von ihrem Freund zu trennen. She plans to break up with her boyfriend.
Der Patient erholt sich von seiner Krankheit. The patient is recovering from his illness.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Tom hat sich von Mary getrennt. Tom split up with Mary.
Er hat sich von ihr ferngehalten. He stood aloof from her.
Tom ließ sich von seinem Fahrer zum Theater fahren. Tom had his chauffeur drive him to the theater.
Sie wendete sich von mir ab. She turned away from me.
Pferde unterscheiden sich von den Eseln. Horses and donkeys are different.
Tom hat sich von seinem Fahrer zum Theater fahren lassen. Tom had his chauffeur drive him to the theater.
Sie ließ sich von ihm scheiden. She divorced him.
Die Uniformen unterscheiden sich von Schule zu Schule. Uniforms differ from school to school.
Es versteht sich von selbst, dass er sein Versprechen hält. It goes without saying that he keeps his promise.
Mein Plan unterscheidet sich von deinem. My plan is different from yours.
Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte. She committed suicide by jumping off the bridge.
Das Problem hat sich von selbst gelöst. The problem resolved itself.
Er musste sich von seinem Haus trennen. He had to part with his house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!