Примеры употребления "sich verwechseln" в немецком

<>
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. Do not mistake sin with crime.
Alle verwechseln mich mit meinem Bruder. Everyone mistakes me for my brother.
Es scheint, dass er etwas verwechselt. It appears that he is mistaken.
Ich verwechselte ihn mit Herrn Brown. I mistook him for Mr. Brown.
Ich verwechselte sie mit Annas Schwester. I mistook her for Ann's sister.
Sie verwechselten ihn mit seinem Bruder. They mistook him for his brother.
Ich habe ihn mit Herrn Brown verwechselt. I mistook him for Mr. Brown.
Er wurde mit seinem jüngeren Bruder verwechselt. He was mistaken for his younger brother.
Man darf ein Gift nicht mit einem Geschenk verwechseln. You shouldn't mistake a poison with a gift.
Sie haben mich anscheinend mit meinem älteren Bruder verwechselt. You seem to have mistaken me for my elder brother.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln. One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Den Zucker nur nicht mit dem Salz verwechseln. Don't confuse sugar with salt.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Englischlernende verwechseln oft die Wörter 'lie' und 'lay'. Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln. Mistaking cadenza with decadence would be a great mistake.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Verwechseln Sie nicht Meinungen mit Fakten. Don't confuse opinions with facts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!