Примеры употребления "sich versehen" в немецком

<>
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich habe einen Alternativsatz hinzugefügt und ihn mit dem Etikett "veraltet" versehen. Was verlangst du noch von mir, mein Blut? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Jemand hat aus Versehen meine Schuhe genommen. Someone has taken my shoes by mistake.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ken nahm aus Versehen den falschen Bus. Ken took the wrong bus by mistake.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Wir haben die Dörfler mit Lebensmitteln versehen. We have supplied the villagers with food.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Tom hat aus Versehen Marys Regenschirm mit nach Hause genommen. Tom took home Mary's umbrella by mistake.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe. Excuse me for opening your letter by mistake.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten. It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen. I put my gloves on inside out by mistake.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Er nahm aus Versehen den falschen Bus. He took the wrong bus by mistake.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
O nein! Ich habe mir aus Versehen den Finger abgesägt! Was nun? Oh no, I accidentally sawed off my finger! What should I do?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!