Примеры употребления "sich vergewissern" в немецком с переводом "make sure"

<>
Переводы: все8 make sure8
Ich vergewisserte mich, dass er noch lebte. I checked to make sure that he was still alive.
Ich vergewisserte mich, dass er noch lebte. I checked to make sure that he was still alive.
Vergewissern Sie sich, zusammenzuhalten, so dass niemand verloren geht. Make sure you stick together so no one gets lost.
Vergewissern Sie sich, zusammenzuhalten, so dass niemand verloren geht. Make sure you stick together so no one gets lost.
Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Sicherheitsgurt fest geschlossen ist. Please make sure that your seat belt is securely fastened.
Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Sicherheitsgurt fest geschlossen ist. Please make sure that your seat belt is securely fastened.
Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen. Make sure that the lights are turned off before you leave.
Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen. Make sure that the lights are turned off before you leave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!