Примеры употребления "sich unter tauchen" в немецком

<>
Viele schwarze Katzen verstecken sich unter dem Bett. There are many black cats hiding under the bed.
Diese zwei Linien schneiden sich unter einem rechten Winkel. These two lines cut across each other at right angles.
Tom hat sich unter dem Tisch versteckt. Tom hid under the table.
Warum versteckt er sich unter dem Tisch? Why is he hiding under the table?
Tom versteckt sich unter dem Tisch. Tom is hiding under the table.
Ein alter Mann ruhte sich unter dem Baum aus. An old man was at rest under the tree.
Tom versteckte sich unter dem Tisch. Tom hid under the table.
Tom hatte sich nicht unter Kontrolle. Tom couldn't control himself.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Wenn wir so denken, tauchen viele Probleme auf. When we think this way, many problems arise.
Nichts Neues unter der Sonne. Nothing new under the sun.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Der Pottwal kann bis zu einer Tiefe von 1.000 Metern tauchen. The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Bei der Untersuchung des pH-Werts (sauer, neutral, basisch) einer Flüssigkeit tränken Sie das Lackmuspapier nicht vollständig mit Flüssigkeit, sondern tauchen Sie nur das Ende des Papiers ein. When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Er kann gut tauchen. He is good at diving.
Ist ein Arzt unter uns? Is there a doctor in the house?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!