Примеры употребления "sich kreuzen" в немецком

<>
Unsere Wege haben sich oft gekreuzt. Our paths have crossed very often.
Andere dachten an das Blaue Kreuz. Others thought of the blue cross.
Sie machte viel Freiwilligenarbeit für das Rote Kreuz. She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
Das Rote Kreuz versorgte das Krankenhaus mit Blut. The Red Cross supplied the hospital with blood.
Das Rote Kreuz verteilte Nahrungsmittel an die Flüchtlinge. The Red Cross distributed food to the refugees.
Die zwei Linien kreuzen sich im rechten Winkel. The two lines cross each other at right angles.
Die zwei Linien kreuzen sich im rechten Winkel. The two lines cross each other at right angles.
Betty saß im Sessel mit ihren Beinen über Kreuz. Betty sat in the chair with her legs crossed.
Wenn du mit anderen sprichst, machst du das mit gekreuzten Armen. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Im Grunde gab es nur einen Christen, und der starb am Kreuz. In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
Bitte kreuzen Sie die richtige Antwort an. Please mark the correct answer.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!