Примеры употребления "sich keine Lust haben" в немецком

<>
Ich hoffe, dass Sie sich keine Erkältung holen. I hope you are not catching a cold.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Sie ruht sich keine Sekunde aus. She does not take a rest for an instant.
Ich habe heute keine Lust auf chinesisches Essen. I don't feel like having Chinese food today.
Bitte machen Sie sich keine Mühe. Please don't bother.
Ich habe keine Lust auszugehen. I don't feel like going out.
Wer noch nie ein Spinett, Clavichord oder Cembalo neu besaitet hat, macht sich keine Vorstellung davon, welche Probleme von der Saitenauswahl über das eigentliche Aufspannen der Saite bis zum Stimmen auftreten können. Anyone who has never strung a spinet, clavichord, or harpsichord cannot imagine what kinds of problems can arise, from the choice of strings, to the actual stretching of the strings until they are tuned.
Ich habe einfach keine Lust, heute Abend auszugehen. I just don't feel like going out tonight.
Machen Sie sich keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen. I don't feel like going out tonight.
Tom kann sich keine Flugreise leisten. Tom can't afford to travel by plane.
Ich habe keine Lust zum Fernsehen. I don't feel like watching TV.
In Afrika lassen sich keine wilden Tiger aufspüren. No wild tigers are to be found in Africa.
Ich habe keine Lust fernzusehen. I don't feel like watching TV.
Es bot sich keine Gelegenheit No opportunity offered itself
Tom sagt, dass er heute Abend keine Lust auf Bier hat. Tom says that he doesn't feel like drinking beer tonight.
Er reißt sich keine Beine aus He isn't breaking his back
Ich habe keine Lust, heute Abend Bier zu trinken. I do not feel like drinking beer tonight.
Machen Sie sich keine Sorgen Don't worry
Tom hat keine Lust zu kochen. Tom doesn't feel like cooking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!