Примеры употребления "sich fertig stellen" в немецком

<>
Endlich habe ich ein Bild fertiggestellt. Finally, I finished a painting.
Dir ist es zu verdanken, dass wir diesen Job rechtzeitig fertig stellen konnten. It's because of you that we were able to complete this job on time.
Das Abendessen ist fertig, Vater. Dinner is ready, Father.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. He was ready to face his fate.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. We will move into our new house next month if it is completed by then.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Don't put your things in the passage.
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr mit der Uni fertig sein wird. My sister expects to graduate from college next year.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Wir stellen unseren Lehrern Fragen. We ask questions to our teachers.
Ich werde um acht Uhr mit der Arbeit fertig sein. I will have finished the work by eight o'clock.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Do you really need to ask the question to know the answer?
Ich bin beinahe fertig zum Weggehen. I'm about ready to go.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Wir stellen niemanden mehr ein. We are not hiring anymore.
Unsere Arbeit ist fast fertig. Our work is almost over.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen. First of all, I will ask you a few questions and then examine you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!