Примеры употребления "sich dabei bleiben" в немецком

<>
Ein Freund von mir ist letztens auf einem Spielzeugauto ausgerutscht, das sein Sohn auf der Treppe hatte liegen lassen, und hat sich dabei den großen Zeh gebrochen. A friend of mine recently slipped on a toy car that his son had left lying on the stairs, and has broken his big toe.
Ob es sich dabei um Kunst handelt, sei dahingestellt. Whether or not it's art is anyone's guess.
Tom hat sich nie wohl dabei gefühlt, seine eigene Meinung kundzutun. Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
Er ging, um bei seinem Vetter zu bleiben. He went to stay with his cousin.
Die Batterien sind nicht dabei. The batteries are extra.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Today I shall go visit my friend, who is ill and has to stay home.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Wollen Sie nicht noch zum Tee bleiben? Won't you stay for tea?
Viel Glück dabei, ihn zu überzeugen! Good luck convincing him.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Hast du einen Bleistift dabei? Do you have a pen on you?
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Wie lang werden Sie hier bleiben? How long will you be staying here?
Das Flugzeug ist dabei, nach Paris zu starten. The plane is about to take off for Paris.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Lass uns bis zum Ende des Spieles bleiben. Let's stay until the end of the game.
Ich habe kein Geld dabei. I have no money on me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!