Примеры употребления "sich besorgen" в немецком

<>
Wir müssen dir einen richtigen Mann besorgen. We got to get you a real man.
Sein Vater besorgte ihm Aufnahmen von Vogelgesängen. His father got records of bird songs for him.
Hier, ich habe uns eine Flasche Wein besorgt. Here, I got us a bottle of white wine.
Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen. We should start getting Christmas gifts for the children.
Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern? Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Besorgen Sie sich einen anständigen Anzug. Get yourself a decent suit.
Was du übermorgen kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen. I will provide you all the necessary information.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich muss mir morgen eins besorgen. I have to buy one tomorrow.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Er wird Ihnen alles besorgen, was Sie brauchen. He will provide you with what you need.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Soll ich dir eine Karte für das Konzert besorgen? Shall I get you a ticket for the concert?
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Besorgen Sie mir etwas zu essen. Get me something to eat.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!